martes, 31 de mayo de 2016

Música: Soft Jazz - Colección 2013





















Soft Jazz Sexy Instrumental Relaxation Saxophone Music - 2013 Collection


01. Ain't No Sunshine (When She's Gone) / 
02. Fallin´ / 
03. I Can't Make You Love Me / 
04. Use Me (Bill Withers) / 
05. You Are My Lady / 
06. Sexual Healing / 
07. Let's Stay Together / 
08. Let's Get It On / 
09. And I Love Her / 
10. Where Is the Love? / 
11. After the Dance / 
12. Baby, It's You / 
13. Tears in Heaven / 
14. Here and Now / 
15. Europa / 
16. Groovin '(On a Sunday Afternoon) / 
17. If You Don't Know Me by Now / 
18. This Masquerade / 
19. Windmills of Your Mind / 
20. Lily Was Here / 
21. Smooth Jazz Anthem / 
22. Soft Jazz / 
23. Just Right / 
24. Always / 
25. When Lights Are Low / 
26. Savannah Nights / 
27. Mystery Man / 
28. West Coast Cruisin´ / 
29. Laid Back Baby / 
30. Majestic

lunes, 30 de mayo de 2016

"Dejar a Matilde" de Alberto Moravia

(Alberto Pincherle; Roma, 1907 - 1990) Narrador italiano de gran difusión internacional, que ocupa un destacado lugar entre los representantes de su país en la literatura del siglo XX. Una enfermedad infantil (que luego relató en Agostino, 1944) lo llevó a permanecer recluido en los años de la adolescencia. Durante ese reposo forzado leyó intensamente y escribió una primera y gran novela: Los indiferentes (1929).

El compromiso con el antifascismo, que escenificó en la sátira de un dictador, La mascarada (1941), le obligó a huir de Roma a la que volvió después de la liberación. Inició entonces una prolífica colaboración con diversos periódicos: Il Mondo, L´Europeo o Il corriere della sera, donde publicó reportajes, reflexiones, críticas de cine y relatos. El éxito de La romana (1947), que Luigi Zampa llevó al cine en 1954, y la popularidad de sus artículos lo convirtieron en una figura central de la renacida cultura italiana de los años de 1950 y 1960.

La capacidad para contar historias, la vigencia y oportunidad de los argumentos y la visión del mundo en la que se insertaban hicieron de su literatura una representación verosímil de la realidad del país. Moravia fue un narrador excelente, cuya energía fabuladora se demostró en El conformista (1951), convertida en película por Bernardo Bertolucci en 1970, El desprecio (1954), Cuentos romanos (1954), La ciociara (1959), llevada al cine por Vittorio de Sica en 1960, o los Nuevos cuentos romanos (1960).

Con El aburrimiento (1960) volvió a gozar del reconocimiento internacional, porque la novela, que refleja las tensiones íntimas provocadas por el autocomplaciente mundo burgués, supo conectar con las expectativas del público lector. Esta escritura que oscila entre el neorrealismo y la descripción de los ambientes de la clase media, entre el documentalismo y la introspección psicológica, fue también una defensa de las formas tradicionales de narrar. Moravia no fue por tanto un escritor moderno, en el sentido experimental de la palabra, pero construyó relatos eficaces con las herramientas intelectuales apreciadas por su generación: el marxismo y el concepto de alienación, plenamente vigentes hacia mediados de siglo.



domingo, 29 de mayo de 2016

"El jorobadito" de Roberto Arlt

El jorobadito (1933) es un cuento del argentino Roberto Arlt incluido dentro de su primera colección de cuentos. En esta colección de cuentos encontramos cuatro cuentos (El jorobadito, Ester Primavera, Las fieras y El traje del fantasma) donde los narradores están en situación semejante. Se encuentran encerrados y aislados, en el caso de El jorobadito, en el calabozo a consecuencia de algún acto delictivo, cuyas narraciones pueden calificarse como la confesión de sus actos cometidos en el pasado.

El tema principal es la idea del mal, algo muy explotado por los escritores hispanoamericanos. A su vez, encontramos otros subtemas como el delito, la locura, la traición, la hipocresía y la crítica a la moral burguesa.
Su argumento posee una pulsión metaliteraria (una historia dentro de otra).

El cuento comienza con el protagonista en el calabozo tras haber cometido un crimen de asesinato. El protagonista cuenta cómo, de manera fortuita, conoció al jorobadito, al cual llama Rigoletto.

A su vez, el protagonista tiene una novia de la que duda que le quiera y se ve presionado por la señora X, que es la madre de su novia. Debido a la presión que el protagonista siente, decide hacer una prueba de amor (Obra de teatro Prueba de amor, 1932) empleando al jorobadito, pero finamente todo sale mal. El cuento acaba con la estrngulación del jorabadito por parte del protagonista.


sábado, 28 de mayo de 2016

La dama del perrito - Anton Chejov

La dama del perrito  es un cuento creado por Antón Chéjov, publicado por primera vez en diciembre de 1899. Narra la relación amorosa y adúltera entre un banquero ruso y una dama a quien conoce en Yalta. 

La historia está dividida en cuatro partes; la primera describe el encuentro inicial en Yalta, la segunda relata la consumación del affaire, la tercera habla del regreso del banquero a Moscú y su visita al pueblo de la mujer, finalmente la cuarta describe la visita de la mujer a Moscú.




viernes, 27 de mayo de 2016

"Markheim" de R. L. Stevenson

Es un relato muy breve sobre un motivo constante en la obra de Stevenson: el demonio como forma depurada de la presencia del mal en el mundo. Markheim, sin embargo, le mira como a un ser "que no procedía ni de la tierra ni de Dios", pero, de cualquier modo, ligado al mal. 

El demonio acude al asesinato cometido por Markheim, como buitre a su carroña. El protagonista de la obra rechaza la ayuda porque "No haré nada que me ligue voluntariamente al mal". 

El mal de Markheim, su pecado, es el de una naturaleza humana contradicha, el de un hombre, como otros, a quien la vida "lleva a rastras", porque es "el pecador que no quiere serlo". Por ello, se remite a Dios y a su juicio y echa en cara al diablo su torpeza por no leer en su alma.

En realidad, este diablo parece un recaudador de culpas tasadas escrupulosamente según una precisa casuística de los actos realizados, haciendo más oficio de contable que de agente trágico, atento sólo a la dirección correcta, seguro, con buen criterio calvinista, de que la lucha entre el bien y el mal no se determina por arrepentimientos de última hora sino por pertenecer de antemano a uno de los dos frentes.

"El mal para el cual vivo", dice este diablo, "no consiste en la acción sino en el carácter" y, en consecuencia, tanto los pecados como las virtudes pueden ser "guadañas que utiliza el ángel de la Muerte para recoger su cosecha". No obstante, Markheim no ve la causa de su pecado en el mal sino en la pobreza y en las circunstancias de su vida, y se reconoce tan capaz de pecado como de santidad, "porque no quiero una sola cosa, sino todas". 

Al final, actuará a favor de su tesis o, más exactamente, no actuará pues su decisión es la no actuación, negando así las propias inclinaciones perversas. Antes de su entrega voluntaria a la justicia, Markheim verá desfilar ante sí su pasado como "el escenario de una derrota", atento ya sólo a buscar para su vida un refugio tranquilo.

Autor: Robert Louis Stevenson 

Año de publicación: (Markheim) 1885, The Broken Shaft: Tales of Mid-Ocean



jueves, 26 de mayo de 2016

"Harrison Bergeron" de Kurt Vonnegut

Harrison Bergeron es un cuento de ciencia ficción distópica y satírica escrito por Kurt Vonnegut, publicado en 1961 en The Magazine of Fantasy and Science Fiction, la historia fue republicada en la colección de cuentos del mismo autor, Bienvenido a la casa del mono en 1968. La sátira plantea un profundo cuestionamiento relativo a la conveniencia de la igualdad social y el grado en que la sociedad está dispuesta a ir para lograrlo.

La historia transcurre en los Estados Unidos de América en el año 2081 donde, por medio de enmiendas constitucionales, se garantiza que todos los ciudadanos sean iguales al impedir o cancelar las habilidades individuales de cada persona para que, en la práctica, nadie pueda sobresalir. Con el fin de aplicar una igualdad de resultados, el gobierno desarrolla una sociedad de control que obliga a los más inteligentes, a los más atractivos, a los más fuertes y a los más rápidos a usar dispositivos que bloqueen sus habilidades para que no puedan sacar ventaja de ellas frente a los demás, llamados "hándicaps". La sociedad en general está satisfecha con la mediocridad en este orden igualitarista de las cosas, en parte debido a la estupidez generalizada que provocan dichos hándicaps. Sin embargo, un adolescente de nombre Harrison Bergeron decide rebelarse y utilizar su inteligencia, belleza y destreza física en televisión nacional, buscando inspirar al resto de las personas para que abandonen sus hándicaps y desarrollen su potencial humano. El gobierno considera esta acción un acto terrorista y Harrison es asesinado con una escopeta frente a todos, mientras sus padres observan estos hechos transcurrir en televisión sin entender que quien está en televisión es su hijo; la historia cierra con ambos padres olvidando los hechos casi inmediatamente después de que suceden y continúan viendo la televisión como si nada hubiera sucedido.

El cuento está escrito para ser leído de manera ágil; este estilo parece ser resultado de la experiencia de Vonnegut como periodista. Asimismo, a pesar de ser un relato dramático, está sembrado con detalles dehumor absurdo. La narración ha sido adaptada audiovisualmente al menos en cuatro ocasiones: dos telefilmes (1972, 1995) y dos cortometrajes (2006, 2009). Una sociedad con algunos parecidos a la de este escrito se encuentra en algunos pasajes de la novela del mismo autor, Las sirenas de Titán de 1959 y en la novela Justicia facial de L. P. Hartley.




miércoles, 25 de mayo de 2016

"La sensación de poder" de Isaac Asimov

Isaac Asimov escribe muchos cuentos breves para revistas por la misma época que publica su ambiciosa saga Fundación. Los años cincuenta son los del inicio de la computadora electrónica, primero con válvulas de vacío y después con transistores.

En 1957 se estaba muy lejos de prever el impacto de los ordenadores en la vida cotidiana, por ello el relato La sensación de poder, una pesimista y apocalíptica historia, cobra mucho valor.

La aritmética elemental, que se había perdido, es redescubierta un milenio después. ¡Los seres humanos son capaces de calcular!

Quizá alguien quiera aprovechar esta narración para seguir sin usar calculadoras u ordenadores en la escuela y continuar perdiendo sus posibilidades didácticas. Quizá se equivoque.







martes, 24 de mayo de 2016

"El hundimiento de la casa Usher" de Edgar Allan Poe

«La caída de la Casa Usher», también conocido como «El hundimiento de la casa Usher» (título original en inglés: «The Fall of the House of Usher») es un cuento de terror del escritor estadounidense Edgar Allan Poe, considerado uno de los más importantes de su producción narrativa. Fue publicado por primera vez en la revista Burton's Gentleman's Magazine, en 1839.

Un joven caballero es invitado al viejo caserón de un amigo de la infancia, Roderick Usher, artista enfermizo y excéntrico que vive completamente recluido en compañía de su hermana, Lady Madeline, también delicada de salud. Usher vive presa de una enfermedad indefinible, lo que hace a todos temer por su vida. La que acaba muriendo es su hermana. Sus restos mortales son depositados en una cripta, pero no tardan en producirse terribles acontecimientos que desembocarán en un trágico final.

 













lunes, 23 de mayo de 2016

"Margarita o el poder de la farmacopea" de Adolfo Bioy Casares

Narración oral del cuento Margarita o el poder de la farmacopea, narrado por Gabriela Juárez Castro para el canal: Narrativa en movimiento.










domingo, 22 de mayo de 2016

"Mr. Taylor" de Augusto Monterroso

Augusto Monterroso
(Tegucigalpa, Honduras, 1921 - Ciudad de México, 2003) Escritor guatemalteco, uno de los autores latinoamericanos más reconocidos a nivel internacional. Aunque nacido en Honduras, Augusto Monterroso era hijo de padre guatemalteco y optó por esta nacionalidad al llegar a su mayoría de edad. Participó en la lucha popular que derrocó a la dictadura de Jorge Ubico y posteriormente hubo de exiliarse. Con un paréntesis en Guatemala y algún destino diplomático, vivió desde 1944 en México, donde trabajó en la UNAM y, como traductor, en el Fondo de Cultura Económica.
De formación autodidacta, desde muy joven alternó la lectura de los clásicos de las lenguas española e inglesa con trabajos que le servían para contribuir al sostenimiento de su familia. Fue cofundador de la revista literaria Acento y se le ubica como integrante de la Generación del 40. Escritor de fama internacional, mereció importantes galardones y reconocimientos, como el premio nacional de cuento Saker-Ti (Guatemala, 1952), el premio de literatura Magda Donato (México, 1970), el Xavier Villaurrutia (México, 1975), la Orden del Águila Azteca (México, 1988), el premio literario del Instituto Ítalo-Latinoamericano (Roma, 1993), el Premio Nacional de Literatura Miguel Ángel Asturias (Guatemala, 1997), el Príncipe de Asturias (España, 2000) y el Juan Rulfo (México, 2000).

Su producción narrativa incide fundamentalmente en el análisis de la naturaleza humana desde una óptica irónica. La literatura de Augusto Monterroso, sin embargo, es difícilmente clasificable: textos breves en general, de género impreciso, en la frontera del relato y la fábula, del ensayo y el aforismo, escritos con sentido del humor y de la sorpresa. Innovador y renovador de los géneros tradicionales, específicamente de la fábula, se reconoce su importancia por el cambio que introduce en la literatura guatemalteca del siglo XX: brevedad e ironía. Sus relatos denotan una brillante imaginación resuelta en sutilezas. La paradoja y el humor fino, apoyados en una enorme capacidad de observación y plasmados en una prosa de singular precisión, denotan una fantasía exuberante y una extraordinaria concisión.

Una gran variedad de temas se aúnan bajo una misma visión de la vida: irónica, amarga y tierna al mismo tiempo. Sus libros breves, escuetos y casi perfectos, dan un ejemplo singular de coherencia vocacional que es, como el propio autor, difícil y huidiza, crítica y autocrítica, tímida y osada, ya que los caracteriza una manera muy especial de observar y transmitir la realidad. Traducida a varios idiomas, la obra de Augusto Monterroso incluye títulos como El concierto y el eclipse (1947), Uno de cada tres y El centenario (1952), Obras completas y otros cuentos (1959), La oveja negra y demás fábulas (1969), Movimiento perpetuo (1969), Animales y hombres (1971), Antología personal (1975), Lo demás es silencio (1978), Las ilusiones perdidas (1985), Esa fauna (1992) o La vaca (1998).
Una aproximación directa a su persona ofrece la colección de entrevistas Viaje al centro de la fábula (1981); en 1993 publicó Los buscadores de oro, libro de memorias. En algunos de sus últimos libros se acrecienta el carácter misceláneo de su obra: La palabra mágica (1983) y La letra e (1986). Monterroso es uno de los máximos escritores hispanoamericanos y uno de los grandes maestros del relato corto de la época contemporánea. Gabriel García Márquez, refiriéndose a La oveja negra y demás fábulas, escribió: "Este libro hay que leerlo manos arriba: su peligrosidad se funda en la sabiduría solapada y la belleza mortífera de la falta de seriedad".



"Cuando la rama se quiebra" de Ray Bradbury

Esta es una narración realizada por Gabriela Juárez, para el canal narrativa en movimiento.



sábado, 21 de mayo de 2016

Película: "8 1/2" de Federico Fellini (1963)



8½  es una película francoitaliana de 1963 del género de drama dirigida por Federico Fellini, con Marcello Mastroianni, Claudia Cardinale y Anouk Aimée como actores principales.

Es una de las cintas más conocidas del realizador, y según varios críticos cinematográficos es una de las mejores películas que se han hecho jamás.Fue filmada en blanco y negro, y la música fue compuesta por Nino Rota.

Argumento

El famoso director y guionista Guido Anselmi está atravesando una profunda crisis creativa e intenta relajarse después de su última película. No puede conseguir la tranquilidad necesaria para encontrar ideas nuevas para su siguiente película y todo el mundo parece ansioso de saber en qué punto se encuentra el trabajo que está preparando. Está solo, quiere estar solo, y busca una respuesta en las visiones que invaden su mente, las mágicas y enigmáticas palabras: «Asa-Nisi-Masa», recuerdos de una vida, sueños fantásticos y oscuras imágenes de un futuro nebuloso. La llegada de Claudia, actriz y musa de su vida, y de su amante Carla trae nuevas inquietudes en vez de la serenidad y el consuelo que él esperaba.

No puede huir eternamente, y se ve obligado a participar en un grandioso refrigerio organizado por los productores de su película. Cae presa del pánico: no sabe qué contestar a las preguntas y busca instintivamente refugio debajo de la mesa, símbolo del último acto de su ocaso humano y artístico. Sin embargo, cuando todo parecía perdido, las visiones que hasta entonces lo habían atormentado adquieren una resplandeciente claridad: ésta es la llave de vuelta de la película. Todos juntos, los fantasmas de su conciencia reconstruyen un mosaico hecho de verdad y belleza, a través del cual renace el placer mismo de la vida y de todo lo que ella contiene. Con una marcha circense, la película finalmente puede comenzar.

Es una película en parte autobiográfica, sobre los problemas en los rodajes. Para liberarse de la presión, Anselmi se refugia en fantasías oníricas, y allí encuentra la inspiración para su nueva película y para enfrentarse con el mundo. Empieza a recordar los principales acontecimientos de su vida, y a las mujeres de las que ha estado enamorado y que ha perdido. Alrededor del personaje central, Guido, se van entretejiendo historias varias que se concentran en el balneario, en el que aparecen entrelazadas varias historias con los habituales personajes fellinianos.

Reparto


Marcello Mastroianni, Claudia Cardinale, Anouk Aimée, Sandra Milo, Rossella Falk, Barbara Steele, Mario Pisu, Guido Alberti, Madeleine LeBeau, Caterina Boratto, Annibale Ninchi, Giuditta Rissone, Eddra Gale, Tito Masini, Nadine Sanders, Georgia Simmons, Hazel Rogers, Riccardo Guglielmi, Giulio Paradisi, Maria Antonietta Beluzzi, Polidor, Maria Wertmuller, Rossella Como, Nino Rota

Premios

1963: 2 Oscars: Mejor película de habla no inglesa, vestuario. 5 nominaciones
1963: Premios BAFTA: Nominada a Mejor película
1963: Círculo de Críticos de Nueva York: Mejor película extranjera
1963: Sindicato de Directores (DGA): Nominada a Mejor director

1963: National Board of Review: Mejor película extranjera









"Misa de gallo" de J.M. Machado de Assis

"Misa de gallo", de J.M. Machado de Assis, este relato es considerado como uno de los cien mejores cuentos de todos los tiempos. ¿Sabe amar la mujer del escribano?






jueves, 19 de mayo de 2016

"La mano parda" de sir Arthur Conan Doyle

La mano parda publicado en el año 1899. No es precisamente uno de sus más conocidos trabajos pero su calidad está fuera de toda duda. Destaca por conjugar a la perfección las creencias ocultistas de su escritor (que le llevaron a enfrentarse de manera ideológica con el mismo Harry Houdini) con el método deductivo de Sherlock Holmes, su personaje literario más famoso.
En La mano parda el célebre médico sir Dominick Holden, tras una prolongada estancia en la India, regresa súbitamente para instalarse en Inglaterra. Su sobrino visita a este tío desconocido y queda intrigado por la mezcla de fuerza y debilidad que emana de su cuerpo gigantesco, hundido de espaldas. Descubre bajo las cejas enmarañadas un destello de angustia. ¿Qué mal oculto asedia a sir Dominick?



miércoles, 18 de mayo de 2016

"Grave problema argentino" de Julio Cortázar

"Grave problema argentino" extracto de la obra "La vuelta al día en ochenta mundos" de Julio Cortázar, leido por Manuel Rodríguez.








martes, 17 de mayo de 2016

"Boles" de Máximo Gorky

Relato "Boles" de Máximo Gorky, leido por Manuel Rodríguez.

Máximo Gorki, o Maksim Gorki , fue el pseudónimo utilizado por Alekséi Maksímovich Peshkov  (Nizhny Nóvgorod, 28 de marzo de 1868 - Moscú, 18 de junio de 1936) fue un escritor y político ruso identificado con el movimiento revolucionario soviético.

De 1932 a 1990 su ciudad natal, Nizhny Nóvgorod, llevó el nombre de Gorki en su honor.
Siendo apenas un niño de cinco años pierde a su padre debido al cólera lo que obliga a su madre y a él a regresar a vivir al tempestuoso y hostil hogar de los abuelos paternos: "Había dado comienzo y comenzado a fluir con espantosa rapidez una vida espesa, abigarrada, indescriptiblemente extraña. La recuerdo como un cuento terrible, bien relatado por un genio bueno, pero de una veracidad torturante... 
La casa del abuelo estaba llena del abrasador humo de la mutua inquina que se tenían todos; aquella inquina envenenaba a los mayores y hasta los pequeños participaban activamente en ella." Gorki solo consigue permanecer viviendo ahí hasta la muerte de su madre, que acontece cuando tiene diez u once años de edad: "Bueno, Lekséi" le indica su abuelo "tú no eres ninguna medalla para que yo te lleve colgado del cuello; ese no es tu sitio; anda, vete por el mundo a ganarte el pan".
La obra de Máximo Gorki creció rápidamente. Ya para 1898, había reunido su producción narrativa en dos volúmenes. Su persona era cada vez más popular, sus cuentos agradaban al público y su fama trascendió las fronteras para llevar su nombre por toda Europa.
Al estallar la Revolución rusa en 1917, él se encontraba en su país y trabajó activamente en el ámbito cultural hasta 1921 cuando se trasladó a Alemania donde permaneció tres años.

Después estuvo en Sorrento y en 1928 regresó a la URSS de la mano de Stalin, donde empezó la etapa de su obra en que sustentó el régimen soviético. Fue nombrado presidente de la Unión de Escritores Soviéticos en 1934.

En 1935, su hijo es asesinado, hecho del que se acusa a la oposición trotskista, pero sin poder mostrar prueba alguna de esto.3 Y se piensa que Máximo Gorki murió repentinamente de una neumonía en Moscú, el 18 de junio de 1936, en la dacha "Gorki" de Lenin.


lunes, 16 de mayo de 2016

"La Extraña Casa en la Niebla" de H.P. Lovecraft

En el año 1639 miles de colonos procedentes del sur de Inglaterra y las islas del Canal de la Mancha alcanzaron las costas de los EEUU. En los márgenes del río Miskatonic, al noreste de Massachussets, donde los mitos y leyendas de Nueva Inglaterra se mezclan con antiguos rumores de seres inauditos y cultos prohibidos, se levantó junto a la costa la pequeña localidad de Kingsport. La ciudad era un próspero puerto de mercancías, pero con el paso de los años y la llegada de la modernidad, sus gentes se volvieron hurañas y siniestras. Hoy algunos la conocen como Prides crossing y unos pocos la confunden a menudo con la ciudad de Marblehead. La mayoría simplemente prefiere ignorar los caminos que conducen hasta las pequeñas y grotescas techumbres de sus casas, en parte debido a las supersticiones y en parte a las dificultades que conlleva transitar el aislado y pedregoso camino que la atraviesa. 
A principios del siglo XX, aparecieron las primeras historias sobre un culto innombrable que realiza extraños rituales paganos en las cavernas y galerías que recorren las entrañas de la tierra. Innumerables grutas subterráneas que cobijan secretos que no deben ser revelados. En Kingsport nació también la leyenda del terrible anciano, que guarda extraños péndulos de plomo en botellas de cristal y paga siempre sus deudas con antiguas monedas de oro español. Dicen que ha vivido cientos de años, y que a pesar de su infame reputación, es venerado y temido por sus vecinos. Nadie que haya oído las leyendas se acercaría a Kingsport hoy en día. Pero hubo un tiempo en el que los rumores no eran tan poderosos, un tiempo en el que los turistas viajaban allí de cuando en cuando, a admirar las preciosas vistas del mar rompiendo contra su inmenso acantilado. Y fue entonces cuando nuestro protagonista de esta noche llegó a Nueva Inglaterra. El sería el primero en visitar lo alto del risco más elevado de Kingsport, donde se adivina entre la niebla, en las noches sin luna, una tenue luz que suspira desde que se asentaron allí los primeros colonos. Nadie se había atrevido a escalar el acantilado para encontrar respuestas, nadie había osado contradecir a los marinos portugueses, a los viejos habitantes del puerto a los ancianos y los comerciantes cuando advertían los horrores y maravillas que se ocultan en lo alto del acantilado. Nadie debe subir hasta allí, nadie debe poner un pie en el umbral de la ventana que se ilumina en las noches sin luna. Así pues, acompáñennos amigos, adentrémonos en los escarpados senderos de esta ciudad innombrable, donde los sonidos del mar embravecido despiertan agónicos lamentos de oleaje para descubrir el misterio que se oculta tras la puerta de la extraña casa en la niebla.



viernes, 13 de mayo de 2016

Audio Relato "Nona" de Stephen King

El autor nos presenta un protagonista que se encuentra en la cárcel y, por tanto, deducimos que es una persona malvada. Pero luego nos damos cuenta de que no. Inicialmente se destaca el aspecto más humano y bonachón del personaje, pero a medida que avanzamos vemos que le dominan los sentimientos y que, por mucho que sepa que está haciendo las cosas mal, deja que su pasión hacia Nona predomine sobre la cabeza.




jueves, 12 de mayo de 2016

Sting y Alessandra Ferri - Preludio para la Suite Nº 1 para chelo en Sol mayor de J.S. Bach.

Versión para guitarra del Preludio para la Suite Nº 1 para chelo en Sol mayor (BWV 1007) de J.S. Bach.


Toca Sting y baila Alessandra Ferri, con coreografía de Heinz Spoerli. Esta joyita se hizo en 2006.

















"TODAS ERAN BUENAS", DE MARÍA GLADYS ESTÉVEZ

Leído por José Fco. Díaz-Salado en su programa de LA VOZ SILENCIOSA.
Visita su web: http://lavozsilenciosa.net













miércoles, 11 de mayo de 2016

"Kappa", un relato de Ryunosuke Akutagawa

Un relato de crítica social pero sin moralinas ni lecciones. Ironía, mucha y variada.














Kappa


Ryunosuke Akutagawa


Extrañamente, experimentaba simpatía por Gael, presidente de una compañía de vidrio. Gael era uno de los más grandes capitalistas del país. Probablemente, ningún otro kappa tenía un vientre tan enorme como el suyo. ¡Y cuán feliz se le ve cuando está sentado en un sofá y tiene a su lado a su mujer que se asemeja a una litchi y a sus hijos similares a pepinos! A menudo fui a cenar a la casa de Gael acompañando al juez Pep y al médico Chack; además, con su carta de presentación visité fábricas con las cuales él o sus amigos estaban relacionados de una manera u otra. Una de las que más me interesó fue la fábrica de libros. Me acompañó un joven ingeniero que me mostró máquinas gigantescas que se movían accionadas por energía hidroeléctrica; me impresionó profundamente el enorme progreso que habían realizado los kappas en el campo de la industria mecánica.

Según el ingeniero, la producción anual de esa fábrica ascendía a siete millones de ejemplares. Pero lo que me impresionó no fue la cantidad de libros que imprimían, sino la casi absoluta prescindencia de mano de obra. Para imprimir un libro es suficiente poner papel, tinta y unos polvos grises en una abertura en forma de embudo de la máquina. Una vez que esos materiales se han colocado en ella, en menos de cinco minutos empieza a salir una gran cantidad de libros de todos tamaños, cuartos, octavos, etc. Mirando cómo salían los libros en torrente, le pregunté al ingeniero qué era el polvo gris que se empleaba. Éste, de pie y con aire de importancia frente a las máquinas que relucían con negro brillo, contestó indiferentemente:

-¿Este polvo? Es de sesos de asno. Se secan los sesos y se los convierte en polvo. El precio actual es de dos a tres centavos la tonelada.

Por supuesto, la fabricación de libros no era la única rama industrial donde se habían logrado tales milagros. Lo mismo ocurría en las fábricas de pintura y de música. Contaba Gael que en aquel país se inventaban alrededor de setecientas u ochocientas clases de máquinas por mes, y que cualquier artículo se fabricaba en gran escala, disminuyendo considerablemente la mano de obra. En consecuencia, los obreros despedidos no bajaban de cuarenta o cincuenta mil por mes. Pero lo curioso era que, a pesar de todo ese proceso industrial, los diarios matutinos no anunciaban ninguna clase de huelga. Como me había parecido muy extraño este fenómeno, cuando fui a cenar a la casa de Gael en compañía de Pep y Chack, pregunté sobre este particular.

-Porque se los comen a todos.

Gael contestó impasiblemente, con un cigarro en la boca. Pero yo no había entendido qué quería decir con eso de que "se los comen". Advirtiendo mi duda, Chack, el de los anteojos, me explicó lo siguiente, terciando en nuestra conversación.

-Matamos a todos los obreros despedidos y comemos su carne. Mire este diario. Este mes despidieron a 64.769 obreros, de manera que de acuerdo con esa cifra ha bajado el precio de la carne.

-¿Y los obreros se dejan matar sin protestar?

-Nada pueden hacer aunque protesten -dijo Pep, que estaba sentado frente a un durazno salvaje-. Tenemos la "Ley de Matanzas de Obreros".

Por supuesto, me indignó la respuesta. Pero, no sólo Gael, el dueño de casa, sino también Pep y Chack, encaraban el problema como lo más natural del mundo. Efectivamente, Chack sonrió y me habló en forma burlona.

-Después de todo, el Estado le ahorra al obrero la molestia de morir de hambre o de suicidarse. Se les hace oler un poco de gas venenoso, y de esa manera no sufren mucho.

-Pero eso de comerse la carne, francamente...

-No diga tonterías. Si Mag escuchara esto se moriría de risa. Dígame, ¿acaso en su país las mujeres de la clase baja no se convierten en prostitutas? Es puro sentimentalismo eso de indignarse por la costumbre de comer la carne de los obreros.

Gael, que escuchaba la conversación, me ofreció un plato de sándwiches que estaba en una mesa cercana y me dijo tranquilamente:

-¿No se sirve uno? También está hecho de carne de obrero.

martes, 10 de mayo de 2016

Audiolibro: "Réquiem Alemán" – ( Trilogía Berlinesa 3 ) – Philip Kerr

La guerra ha terminado, pero escarbando en las ruinas del esplendor imperial de Viena, el veterano Bernie Gunther hace un descubrimiento histórico, al lado del cual las atrocidades cometidas en el pasado parecen obra de aficionados. Réquiem alemán es la tercera parte de una trilogía que comienza en el Berlín del año 36, narrada en la primera persona de un solitario investigador que, casi por vocación, descubre el vínculo eterno entre poderosos y criminales. No por nada acaba la trilogía con una nota sobre ciertas investigaciones independientes según las cuales, una vez terminada la guerra, el líder de la Gestapo habría pasado a trabajar como agente secreto para los servicios estadounidenses. En esta entrega, la más triste e inquietante de las tres primeras historias, nos situamos en 1947, cuando Gunther descubre por casualidad el escenario de una pesadilla que esconde incluso más muerte de lo que se imagina.


















"Ante la Ley" Franz Kafka - Orson Welles - subtitulado español

Apertura de la película "The Trial" (el Proceso) dirigida por Orson Welles, versión cinematográfica de la novela homónima de Franz Kafka - Voz: O. Welles.












sábado, 7 de mayo de 2016

Audiolibro: Pálido Criminal - ( Trilogía Berlinesa 2 ) - Philip Kerr

1938, Berlín. El ex policía Bernie Gunther sigue indagando por su cuenta en el horror de su ciudad, una Berlín totalmente volcada al nacional-socialismo, cuando es víctima del chantaje del propio Heydrich, a quien Hitler veía como su sucesor, para que vuelva al cuerpo de policía. Pálido criminal es la segunda parte de una trilogía que comienza en 1936,cuando los amigos judíos de Bernie acaban de descubrir que es demasiado tarde para huir, y que termina en 1948, cuando ya los aliados creen haber salvado al mundo. Y es que, si algo descubre el incorruptible Bernie Gunther en Berlin Noir, es la noche oscura en el corazón de los hombres como una fuente literaria inagotable y atemporal.























viernes, 6 de mayo de 2016

Música Relajante con piano

Música relajante con piano y música. La mejor música relajante para concentrarse y rendir al máximo.












Audiolibro: "Memorias del Subsuelo" de Fiódor Dostoyevski

"Memorias del Subsuelo" también conocida en español como Apuntes del subsuelo, es una novela del autor ruso Fiódor Mijáilovich Dostoyevski. Fue publicada en 1864 y es considerada una de las obras clave en la literatura rusa. Fue escrita en un momento en el que el autor padecía grandes trastornos emocionales producto del fallecimiento de su esposa María Dmítrievna Isáyeva (15 de abril de 1864), y de la posterior muerte de su hermano Mijaíl, muy querido para él. A estos problemas personales, se agregaban además la clausura de sus revistas por parte de las autoridades y su adicción al juego, que le acarrearían graves problemas financieros.














Película: "La redada" de Rolando Pardo (1991)



Título original
La redada

Año
1991

Duración
97 min.

País
Argentina 

Director
Rolando Pardo

Guión
Rolando Pardo, Leopoldo Teuco Castilla

Música
Cuchi Leguizamón

Fotografía
Miguel Abal


Reparto
Ulises Dumont, Gianni Lunadei, Litto Nebbia, Rolando Pardo, Gabriel Rovito, Daniel Isa, Miro Barraza, Javier Velázquez

Género
Drama | Dictadura argentina

Sinopsis

El gobernador militar de una provincia argentina prepara la ciudad capital para la visita del dictador que gobierna el país. Para causar una buena impresión ordena construir una avenida con estatuas militares, colocar muros que oculten las villas de la ciudad y hace desaparecer barrios marginales. También manda a expulsar de las calles a todos los indigentes, confinándolos al encierro y luego llevándolos al desierto de una provincia vecina para que nunca más se sepa de ellos. (FILMAFFINITY)


jueves, 5 de mayo de 2016

"Una Temporada En El Infierno" de Arthur Rimbaud

Una temporada en el infierno (Une saison en enfer, en francés) es un largo poema en prosa escrito alrededor de 1873 por el poeta francés Arthur Rimbaud. Es la única obra publicada por Rimbaud personalmente, ya que, de hecho, la escribió para sí. Recurrió a un impresor inglés para que le publicara cien copias de las cuales repartió unas seis entre sus amigos y el resto fueron dejadas en el sótano de la editorial. El resto de la edición fue encontrado a principios del S. XX por un crítico francés.
De acuerdo a varias fuentes, la primera estadía de Rimbaud en Londres, desde finales de 1872 hasta principios de 1873, lo convirtió de un inhalador de hachís a un asiduo fumador de opio. Según el biógrafo Graham Robb, esta es la razón por la cual este poema (Una temporada en el infierno) es tan difícil de comprender. La obra está fechada por el propio Rimbaud de abril-agosto de 1873, y fue concluida en una granja de Roche, Ardennes.

Existe un marcado contraste entre el nivel alucinógeno del segundo capítulo del poema, Mala sangre, y cualquier otro poema de Rimbaud, incluso en los que estaba completamente dominado por el hachís. El tercer capítulo, Noche del infierno, muestra un gran refinamiento en su sensibilidad. Las dos secciones del capítulo cuarto aplican este refinamiento para narrar sus confesiones personales y profesionales. Finalmente (a la edad de 19), Rimbaud empieza a pensar en su futuro; el capítulo introductorio sería el resultado de esta fase.


El poema está dividido en 10 partes. Cada una se diferencia marcadamente de las otras por aspectos tales como el tono o la comprensión narrativa.

Introducción — Resume la condenación del narrador e introduce la historia como «unas páginas de mi diario de condenado». Según algunos críticos fue escrito a posteriori, una vez terminado el poema.

Mala sangre — Habla de las raíces galas del narrador y de su influencia en su moralidad y su estado de ánimo. Este capítulo es la puerta a los tres fracasos de Rimbaud, que serán descritos a continuación.

Noche del infierno — Describe el momento de la muerte del narrador y su entrada en el infierno.

Delirios II: Alquimia del verbo — Aquí el narrador nos explica sus antiguas teorías estéticas y las muestra como falsas esperanzas y sueños rotos. Contiene muchas secciones en verso.

Lo imposible — Esta sección es muy poco explicativa; pero mediante la narración de un fallido intento por escapar del infierno, el narrador nos muestra el fracaso de sus teorías filosóficas y religiosas, como ya había hecho en la sección anterior con sus teorías estéticas.

El relámpago — Esta corta sección es también un poco confusa y posee un tono muy fatalista y resignado. El relámpago aparece como la única luz que ilumina el infierno en donde se encuentra el narrador.

Mañana — Aquí se relata la salida del narrador del infierno, en la que el poeta concluye su estadía en el infierno y se muestra al fin una luz al final del túnel.

Adiós — Esta sección alude a un cambio de estación de otoño a primavera. El narrador parece haberse hecho más seguro y fuerte tras su viaje en el infierno.